
Traduction : Eric Bufkens
Le dialogue qui tue : Arkwright et sa fille sont dans un restaurant, Arkwright dit :
"- Non, tout va bien. Elle plaisantait. Elle ne réclame pas de roast-beef ou d'animal mort.
- C'est idiot. Des légumes morts, alors."
Les sub-plots agencés dans le premier volume sont développés dans celui-ci, le tout prendra apparemment forme dans le dernier. On aura droit à une réflexion de l'auteur sur le colonialisme et le partage des richesses. Ce comic book est plus sexe, plus violent, plus crade que le précédent... et pourtant toujours aussi bon ! Quel est donc le secret de l'irrévérencieux Talbot ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire